-
1 неженка
1) General subject: coddle, cookie pusher, cookie-pusher, cooky pusher, cooky-pusher, girl boy, milksop, molly, molly-coddle, mollycoddle, sissy, wuss (http://www.telegraph.co.uk/sport/football/cristianoronaldo/5112961/Usain-Bolt-calls-Cristiano-Ronaldo-a-wuss-who-should-copy-Wayne-Rooney.html)2) Colloquial: tenderfoot3) Rare: tenderling -
2 подхалим
1) General subject: adulator, apple polisher, apple-polisher, back scratcher, bootlicker, cookie pusher, cookie-pusher, cooky pusher, cooky-pusher, ducker, ear banger, ear-banger, earthworm, egg sucker, fawner, flunkey, groveler, groveller, led captain, lickspittle, master of adulation, minion, nark, sneak, sneak up, sneak-up, soft soaper, soft-soaper, spaniel, sycophant, toadeater, toady, truckler, whillywha, wriggler, yes man, yes-man, lick-spittle, lackey2) Zoology: jackal3) Colloquial: back-scratcher, foot-licker, yea-sayer, yeasayer4) American: waterman5) Obsolete: pickthank7) Australian slang: brownnose, browntongue8) Scornful: flunky9) Jargon: bootlick, egg-sucker, suck-up, waterboy, weasel, snurge, cookie pusher cooky pusher, suck-off10) American English: brown noser11) Makarov: creeping Jesus, creeping sycophant, lion's provider12) Taboo: ass-crawler, bum creeper, bum-sucker, cock-sucker, fart-catcher, fart-sucker (см. ass-kisser), kiss-ass (см. ass-kisser), piss-pot emptier, shit-pot, suckass, tokus-licker (см. ass-kisser) -
3 светский бездельник
General subject: cookie pusher, cookie-pusher, cooky pusher, cooky-pusherУниверсальный русско-английский словарь > светский бездельник
-
4 дипломат-белоручка
1) General subject: cookie pusher, cookie-pusher2) Diplomatic term: cooky-pusherУниверсальный русско-английский словарь > дипломат-белоручка
-
5 дамский угодник
1) General subject: a ladies' man, a squire of dames, carpet-knight, cicisbeo, dangler after women, gallant, ladies' man, lady's man, woman's man2) History: cavaliere servente3) Jargon: crusher, furper, fusser, gay-cat, lounge lizard, parlor-snake, queener, sheik, shiner, wallie, wally, winding-boy, wining boy, wolf, cookie pusher cooky pusher, honey-cooler, poodle-faker, tea-hound4) Makarov: a knave of hearts, knave of hearts5) Taboo: Armstrong heater, God's gift to women, S.A. cowboy (см. S.A.), agreeable rattle, belle-boy (игра слов на belle (фр.) красивый и bell-boy - коридорный в гостинице, появляющийся по первому зову), doozer (от фр. douce сладкий), feminine heart pumper, geep, grouser, hofie, hotshot, hustler, killer-diller, ladies' choice, lady-killer, longe lizard, prom trotter, puff, sailor -
6 карьерист
1) General subject: arriviste, careerist, climber, creeper, lack in office, lack-in-office, place hunter, place seeker, place-hunter, place-seeker, placeman, self seeker, self-seeker, social climber, hack (оксфордский жаргон)2) Colloquial: high-stepper3) Jargon: on the make, on the pitch, sharp, article, cookie pusher cooky pusher4) Labor organization: high social monitor, social monitor5) Advertising: career person -
7 подлиза
1) General subject: apple polisher, apple-polisher (о школьнике), buddy buddy, buddy-buddy, coax, egg sucker, flunky, nark, sneak, sneak up, sneak-up, spaniel, suck up, toady, whillywha, crawler, wheedler, hand-shaker2) Naval: sniveller3) Australian slang: brownnose, browntongue4) Jargon: bootlick, bootlicker, brown-noser, cookie pusher cooky pusher, ear-banger, egg-sucker, fisher, flanky, striker, suck-up, waterman, kissup, snurge (В данном случае имеется ввиду тот, кто целует задницу в расчете на будущее снисхождение), chummy, heeler, waterboy, weasel5) Makarov: creeping Jesus6) Idiomatic expression: tame spaniel -
8 работник заграничной службы
General subject: cookie-pusher, cooky-pusherУниверсальный русско-английский словарь > работник заграничной службы
-
9 работник заграничной службы, интересующийся только протокольными мероприятиями
Diplomatic term: cookie-pusher, cooky-pusherУниверсальный русско-английский словарь > работник заграничной службы, интересующийся только протокольными мероприятиями
-
10 увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе
General subject: cookie-pusher, cooky-pusherУниверсальный русско-английский словарь > увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе
-
11 подхалим
toady* * ** * *toady, lickspittle, bootlicker, sycophant* * *bootlickercookie-pushercooky-pusherduckerearth-wormearthwormgrovellerlickspittleonhangerpickthankspanielsycophanttoad-eatertruckleryes-man
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский